APRENDIENDO JAPONES 2 (o como interactuar socialmente sin parecer un cavernicola)

Mucho se ha hablado del protocolo japonés, pero…es realmente cierto? que si los japoneses son fríos, que si son puntuales, que si hay que hacer reverencias para todo, que hay que quitarse los zapatos al entrar a un templo, que si los hombres caminan delante de las mujeres, la ceremonia del té, el karate, las geishas, etc, etc.

BODA

Las leyendas urbanas son mito o realidad? (ajaaa, soné como Maussan), la imagen que Hollywood nos ha vendido…son ciertas?

Bueno, una cosa es ir de turista y que la mayoría piense “pobrecita, es “gaijin” (así nos llaman a los extranjeros), “no sabe que hay que quitarse los zapatos frente a la gran estatua del Buda”, “está bien, no la obligaremos a hacerse hara-kiri, pero en cambio, le echaremos una maldición shaolin que hará que llueva mientras visita Kyoto”

Como turista, es perdonable parecer cavernícola y entrar primero al vagón del metro para agandallar asiento, es perdonable parecer paralitica a la hora de usar palillos (jejejeje), es perdonable quedarte mucho tiempo contemplando el plano de las líneas del metro, tratando de descifrar los kanjis y dibujitos para saber donde estás, y por supuesto…es perdonable quedarte parada a mitad de la banqueta (mientras todos te atropellan), viendo con cara de confusión (cara de turista extraviada, diría yo), el mapa una y otra vez, y pensando si no te habías equivocado al tomar el último autobús.

Así que los días que estuve solitita y turisteando, no tenía ninguna preocupación en cuanto a las buenas costumbres niponas.

Como lo verán en los próximos relatos, lo que siempre me ha funcionado a las mil maravillas es fijarme que hace el otro, y luego imitarlo (y supongo que todos han aplicado eso, a ver, cuando van a una cena donde hay como 4 tenedores, 4 cucharas y todo eso…¿a poco no se fijan en otra persona, a ver cual usa?)

Lo divertido vino cuando visité a Mizuki en Sapporo y luego cuando estuvimos en Tokyo. Estuve con sus compañeros de trabajo, con sus amigas y conviviendo con sus tíos y primos.

Nunca he tenido problemas para hacer conocidos, es decir, no tengo ningún problema en llegar a una reunión sin conocer a nadie, y entablar plática con alguien. Pero…si yo no sabía japonés, y ellos no sabían inglés ¿como demonios se suponía que iba yo a platicar con alguien en una reunión? Mizuki, me servía de interprete, pero luego como que se olvidaba traducir y luego contaban un chiste (me imagino) y claaaro, yo no entendía nada.

Aquí me dí cuenta, que tan importante es el lenguaje no verbal, ademanes, gestos, parpadeos (y le agarré familiaridad a los rostros orientales); en muchas conversaciones, yo entendía más o menos de que estaban platicando (luego me diría Mizuki, que por eso parecía que yo sabía japonés). Eso sí, usando el lenguaje universal de una sonrisa o de una cara alegre.

Por ejemplo:

Cuando llegamos a Tokyo a la casa de los tíos de Mizuki, se pusieran a platicar, y debido a que yo identifiqué algunas palabras pude entender (e imaginar) de que estaban platicando. Cuando Mizuki señaló su abrigo, supuse que la tía le había preguntado que tal estaba el clima y ella le contestaba que estaba nevando, que “hasta tuvo que usar abrigo”, jejeje, aaaah, bendita mi imaginación, como me ayudó a llenar todos los huecos vacíos en la conversaciones. Inclusive, cuando yo veía la tele, intuía de lo que estaban hablando (por cierto, cuando andaba por allá, vi en la tele que el principe Naruito estaba de visita en México, y esa fue la UNICA noticia azteca de la que tuve conocimiento).

Cuando era una persona que acababa de conocer, y escuchaba que mencionaban mi nombre, ya sabía que Mizuki le explicaba que yo andaba de vacaciones, que había estado en Kyoto, Hiroshima, Osaka, etc (me miraban entreabriendo los ojos) y yo solo sonreía afirmativamente.

Bueno, regresando al protocolo…estuve de colada en la fiesta de despedida de Mizuki, con sus compañeros de trabajo. Fue en un buen restaurante (al menos así me pareció, madera oscura, lockers pequeños para guardar los zapatos, ambiente serio), y nos dieron la comida japonesa (que se merecerá un post aparte). Yo le preguntaba todo a Mizuki, como se comía tal comida, que aderezo se le echaba, en fin.

cena sapporo

Había una costumbre que me llamó la atención (y que yo había leído antes), esta era que uno mismo no puede llenarse el vaso de la bebida, o sea, hay que esperar que alguien lo haga por tí. Mizuki me dijo que por suerte, no estabamos en esa situación pues los meseros nos traían las bebidas. Digo, excepto yo, que pedí sake, y lo trajeron como en una jarrita de porcelana y un vasito especial. Al instante, la chava sentada a mi lado, tomó la jarra y con gesto ceremonioso, me sirvió (ya después, como se me acababa la bebida, me tenía que servir yo, jejejeje).

Entendí (o imaginé) casi todo el discurso de agradecimiento por el trabajo realizado, que el jefe de Mizuki le dirigió a ella…inclusive, entendí cuando (mirándome a mí, y levantando la copa) brindó por México, gracias a los cuales, Japón había podido ganar el Campeonato Mundial de Beisbol, dos días antes… Kampai !!!!

Por cierto, ya subí más fotos, ahora de mis amiguis en Tokyo:

http://fotos.ya.com/matopanet/a1145474492233_1.htm

Tu amigocha Maricela.

PD1. Chales, me fui por la tangente, y ya no escribí mucho sobre las costumbres…bueno, pueden mandar sus preguntas…

PD2. Total, que si cometí algún error imperdonable, Mizuki no me lo ha dicho…mmm…hoy que la vea, le pregunto. jejejeje.

PD3.
Creo que mi cabecita funcionaba, de una manera similar al doblaje que alguna vez hizo el güiri-güiri con las películas antiguas, con chistes y cosas graciosas, aaaah, a veces lo hago cuando alguna persona me aburre con su conversación.

7 Responses to “APRENDIENDO JAPONES 2 (o como interactuar socialmente sin parecer un cavernicola)”

  1. Espero no te hayas enojado con tu amiga por lo de la traducción, pero a veces llega a hartar, cuando fuimos con mi familia política a Japon, invitamos a un par de amigos que estaban en tu misma situación…y a veces salia con ellos, pero eso de “pregunta esto por favor”"Qué es esto?” “Por qué?”……..le quitaba un poco de disfrute a mis visitas a Tokio asi que algunos de los días me les tuve que escapar yosolo…y en las cenas de familia no se diga.
    Por cierto hermosa Tierra verdad?…y que tal la comida Japonesa de verdad?….nada que ver con el sushi itto…

  2. Fijate que realmente no le preguntaba mucho a mi amiga para que tradujera…yo misma me imaginaba una barra de subtitulos sobre sus cabezas!!! La verdad se me hacía entretenido, como si estuviera viendo una película “muda” (porque yo no entendía nada)

    Eso sí, cuando me hablaban directamente en japonés, yo miraba a Mizuki y ella traducía.

    Y respecto a otras cosas, como señalizaciones, letreros, circulaciones…antes del viaje había estudiado todo lo que pude!!!

    En cuanto a la comida…ciertoooo, nada que ver con lo que te venden aquí como japonesa!! Mizuki me ha dicho que inclusive sus papás (que son japoneses y viven aqui en México) solo van al Suntory a comer.

    Tu amigocha Maricela

  3. Que ondas que buena onda todo lo que hiciste, fijate que me encontre tu pagina ono se que sea esto por casualidad, vivo en México Df y voy a salir a Japon y hando buscando como loco todo lo que me pueda servir, si puedes ayudar estaria mega chido.

    Y me voy solito tu cres, a ver que tal me va.

    Espero tengas buen día y me puedas escribir.

  4. Que fantàstico!!!!

    Sabes hablar japonès? No te preocupes por nada…te va a ir bien…me pongo en contacto contigo para darte algunos consejos màs puntuales…suerte !!!

  5. Hola,

    No sabes cuanto me rei con tus chocoaventuras. Yo me voy a Japon a visitar a una amiga y creo que me voy a ver en peores. Se muy poco o mas bien una nada de japones y no me quiero sentir como el tipico gringo que viene al pais y quiere que todo el mundo le entienda. Pero bueno a ver que tanto japones pueda entender. Mas bien el proposito de este correo es saber mas o menos algo que nunca nunca deba hacer alla que a lo mejor a cualquier mexicano le da lo mismo. jajaja.Si me pudieras decir algo asi que sea muy ofensivo para, pues no hacerlo. Gracias

  6. Hola! Como me reí con tus aventuras! yo me lance a Japon a principios de año con mi mamá. Pues yo si me puse medio pilas porque como me gusta “mochilear” pues tenía un lonely planet (que me presto un amigo) de Tokyo, y ahi le di una checadita. Aqui me prepare y compre los boletos para el shinkansen (tren bala). Y fui a la Fundación de Japón y me prestaron un diccionario y un librito para decir frases cortas (que no me sirvieron).

    Mi base fue practicamente en Shinjuku y de ahí nos trasladabamos super temprano a cualquier parte. Pero lo maaaaaaas raro que me paso es que les preguntaba a los japoneses si para tal lado era para ir a tal parte, y ellos me contestaban en japones que NO pero moviendome la cabeza como diciendo que SI !!! entonces obvio que mi cabeza razonaba que era SI y me iba para el lado incorrecto y ahi veías de nuevo al japones señalandome el lado correcto. A ti te paso eso?
    Tambien otra cosa es que en NINGUN lugar te aceptan dolares, todo lo tienes que pagar en YEN.

    La comida no me gusto, pero te cuento una anecdota que tuvimos cuando llegamos la primera vez a un restaurant a comer el udon y todo lo tienes que escoger por maquinitas, bueno pues nos sentamos mi mamá y yo muy lindas y nadie nos pelaba pero como estabamos en plena platica ni nos dimos cuenta que nos hacían señas. Ya me tuve q parar para escoger el tipo de sopa. Lo peor es que de repente llego y veo a mi mama con una cara de AGHHH!!! pues le pregunto y me dijo: “escucha como sorben! que mal educados!” pues ya despues nos platico un australiano que vive alla que es de buena educación sorber el udon o ramen o bla bla bla cuando te gusta….

    Fue una nueva experiencia y podría contarte muchisimas cosas más, yo nunca había estado en ningún país asiático. Fuí a Nikko, Kamakura, Nara, Kyoto, Tokyo. En Tokyo fuimos a Harajuku (no dejar de ir), Asakusa (mercadito de recuerditos, templo y pagoda), Akihabara (donde te venden aparatos electricos), Ginza (wow!!), Tsukiji market (ir demasiado temprano!), y un buen de lugares!!!

    Suerte en tu blog!!
    Saludos!
    katya

  7. Espectacular tu visita. Yo creo que tu condición de turista que no sabe ni el idioma, hace más interesante conocer ese pais. De nada serviría ir a algún lugar si ya conoces de antemano lo que vas ha encontrar. Es mejor descubrir las cosas por uno mismo.
    Lo único malo es que en poco tiempo no puedes conocer a la gente.
    Yo también estuve en Japon (Ibaraki, Aichi, Nagoya, Ueno, Matsumoto, Ueda, etc.), la pasé bacán. Me gustó su orden, urbanismo, el trato y algo de su comida (Katsudón, Chahan, ramen, etc). Espero volver, dejé muchos amigos.

Leave a Reply